中国古代诗歌 流行语 如何阅读中文菜单 广泛的阅读 汉字笔画 论坛
泛读

第10课
ē è ǔ ē ū
h ó ē è ē ū í ă iu qi ù
á , à ă ǜ à gu ī án í .
ī ji ē è ū à ŭ ō án y " ng "
"
" ī ǐ " ; ǒ ǔ ǐ ō y " ài ”。
" " ”。
ì ā ī ī ō ū ē " ū ren " .
"
è ì zhăng è ng è é ì ù ě í
ū í í . è ī ji ě ū zhăng ī
, án ì 信联盟 zhăng ù ě í ū í í
名。
h ó ì é ī ji ē ū ŭ , ì
í à ĭ à , ě í , í í è , ě
ŭ ŭ ē è ǒ gu , ù ě suí ū í .
u , ón í ón ì ò ón í é ǒ ī ji ,
ě y án í ā ē ; ă ǒ ī ji è zh y
ē uo o hao ā ē , ǐ ì gu xi ī ì è .
à ng ó , " ón zh " í ng án è ă 扇子
" 广
ǐ y , guò ú " ă ji ”, " à ”,
使 " ”, " ”,
" xi sheng " ě ē ū yuè á yuè ō . ì ì
"
苏ǒ ǒ ǐ ū ǚ ǐ ǐ y ng ì .
使
ŭ ō ng ó ǚ ǐ ji ū ò ng ì ù ǐ y ì
使
ǐ ì .
称呼中国人

如何称呼中国人可能是一项复杂的工作。要考虑的因素包括关系和年龄。例如,在夫妻之间,通常在书面作品中使用“zhàngfu”(丈夫)和“qīzǐ”(妻子)。但是在口语中更多地使用了“àirén”(意思是甜心)。在提到某人的妻子时,通常使用“fūren”(夫人)一词,通常的规则是,即使是同一年龄的年轻人,也不能以老年人的名字来称呼老年人。

人们在中国社会中如何相处取决于环境。有关礼节,地位和亲属关系的规则适用。因此,一个人若不考虑此事就无法解决其他问题。在同龄的同学,同事和朋友中,以他们的名字称呼某人是可以接受的。好朋友经常会取彼此的宠物或昵称,这取决于他们之间的亲密关系。在中国,“同志”一词仍在街上听到,并得到普遍应用。但是,如今,更经常使用其他形式的地址,例如小姐,女士或爵士。此外,并非所有已婚中国妇女在婚后都以丈夫的姓氏为姓。许多中国妇女选择保留自己的姓氏。